|
|
|
| |
| Литва – это интересная необычная страна, удивительным
образом сочетающая мягкий морской климат, красивые пейзажи и
дружелюбный народ, с несколько непривычным для уха говором.
Литовский язык относится к балтийской группе индоевропейских
языков и распространён в основном в Литве. На языке говорят
около 3 миллионов человек и примерно полмиллиона эмигрантов.
Различаются два основных наречия: жямайтское (нижнелитовское) и
аукштайтское (верхнелитовское), которое и легло в основу
литовского языка. |
| |
| Литовско-русский язык во многом созвучен: и певучестью
гласных, и похожестью некоторых слов. Объяснить это можно тем,
что литовско-русский, состоящий соответственно из литовского и
русского представляют одну группу языков. Литовско-русский
перевод всегда отличался художественностью, что неоднократно
отмечало Посольство обеих стран.
Перевод литовский должен
учитывать то, что в литовском много заимствованных славянизмов и
германизмов. Литовский русский переводчик должен учитывать и
такую особенность, как развитая система именных падежных и
глагольных форм. |
| |
| Конечно, литовский переводчик поможет избежать вам языкового
барьера при посещении этой страны, но вам может даже не
понадобиться разговорник, если вы хотите сделать перевод
литовский быстро и качественно воспользуйтесь Онлайн
переводчиком, который значительно сэкономит ваше время. Правда,
он больше подходит для перевода литовских коротких фраз,
словосочетаний, а не полных текстов (для них, все-таки лучше
обращаться за профессиональной помощью литовских переводчиков). |
| |
| Качественный русско-литовский перевод вы можете сделать,
обратившись к нам, в Москве. Наши литовские русские переводчики
делают литовско-русский перевод любого уровня сложности в
короткие сроки. Русско-литовский схож длительностью и краткостью
гласных, ударением и интонацией. А литовский переводчик всегда
помнит об особенностях морфологии, отличающейся системой семи
падежей, в том числе звательного, и четырех времен. |
| |
| Литовский язык, язык литовцев, распространён главным образом
в Литовской ССР. Относится к балтийской группе индоевропейских
языков. На Литовском языке говорят в СССР около 2,6 млн. человек
(1970, перепись) и за рубежом свыше 0,5 млн. человек Различаются
2 основные наречия Литовского языка.: жямайтское (нижнелитовское)
и аукштайтское (верхнелитовское), легшее в основу литовского
языка. Литовский язык близок к славянским языкам и сохранил
многие архаические черты индоевропейских языков. Для фонетики
Литовского языка. характерна смыслоразличительная роль
длительности и краткости гласных, ударения и интонации
(нисходящая, восходящая и краткая). Морфология отличается
развитой системой именных падежных и глагольных форм: 7 падежей,
в том числе звательный, 4 времени (настоящее, прошедшее
однократное, прошедшее многократное, будущее), 4 наклонения
(изъявительное, сослагательное, повелительное, желательное).
Основу лексики Литовского языка составляет древняя
индоевропейская и собственно балтийская лексика. Из
заимствований наибольшее количество слов составляют славянизмы,
затем германизмы. Письменность появилась в 16 веке на основе
латинской графики. |
| |
| Сделав
заказ однажды в нашем агентстве переводов таких материалов или
документов как: технические инструкции (описания),
технический паспорт на автомобиль (тех.
паспорт) с нотариальным заверением и юридические
тексты, уставные документы, договора, соглашения, паспорта,
свидетельство о рождении, справки, вы
обязательно еще обратитесь к нам, ибо качество перевода и скидки
для постоянных клиентов - это неотъемлемая часть нашей работы.
Дополнительно переводим книги и статьи различных тематик
(курсовые работы). Оплатить услуги вы можете по безналичному
расчету, наличными деньгами, или электронный платеж (WM-вебмани). |
| |
| Лит.: Языки народов СССР, т. 1, М.,
1966; Lietuviu kalbos žodynas, t. 1—8, Vilnius, 1941—70;
Lietuviu kalbos gramatika, t. 1—2, Vilnius, 1965—71; Zinkevičius
Z., Lietuviu dialektologija, Vilnius, 1966; Kazlauskas J.,
Lietuviu kalbos istorine gramatika, Vilnius, 1968; Dabartines
lietuviu kalbos žodynas, Vilnius, 1972. |
| |
|
|