|
|
Перевод с арабского языка на русский язык
Нотариальный перевод арабских и русских документов
Чаще всего мы
переводим с арабского личные документы для
оформления брака и получения гражданства РФ.
Нотариальный
перевод документов с арабского языка на русский язык включает в
себя несколько этапов:
1. Перевод документа и вычитка;
2. Утверждение текста клиентом;
3. Нотариальная заверка подписи переводчика.
Также мы выполняем
нотариальный перевод русских документов на
арабский язык с необходимой легализацией (МИД / Минюст /
Консульство) для конкретной страны. Данный вариант
нотариального
перевода на арабский язык выглядит несколько иначе, а именно: |
|
1. Нотариальная копия русского документа, либо оригинал, если
это изначально нотариальный документ;
2. Перевод нотариальной копии или оригинала на арабский язык;
3. Утверждение переведённого текста клиентом;
4. Нотариальная заверка подписи переводчика;
5. Легализация (МИД / Минюст / Консульство).
В перечень
личных документов входит: паспорт, свидетельство о
браке / рождении, справка о гражданском состоянии (документы
ЗАГС), справка об отсутствии судимости, аттестат, диплом,
водительское удостоверение (права), медицинская справка,
доверенность, согласие на выезд ребёнка за границу, заявление,
только печать консульства на справке и многое другое. |
Профессиональный перевод текстов с/на арабский язык
Перевод текстов с арабского языка на русский язык, и с русского
на арабский, услуга не менее популярна. На первый взгляд
выполнить только перевод гораздо проще, чем вышеперечисленные
услуги, однако, это не так. Ведь существует множество тематик, к
примеру, мы часто переводим:
юридическую, экономическую,
техническую, медицинскую и прочую документацию. И для каждой
тематики нужен свой специалист, который знает конкретную
тематику на двух языках и сможет донести смысл первоисточника
без искажений.
В последнее время мы перевели следующие документы: статья об
инвестиционной привлекательности региона, текст сайта по
судебной баллистики, предварительный договор о продажи катера,
соглашение об определении долей на владение, судебное дело, сертификат регистрации египетского
судна, экспортная лицензия и приходный ордер,
этикетки пищевых продуктов, чеки и другое. |
|
Сделать онлайн заявку, чтобы узнать стоимость и сроки перевода
Свяжитесь с нами любым удобным для Вас способом и узнайте
стоимость арабского перевода документов онлайн. Ответ Вы получите в кратчайшие
сроки!
Два простых шага:
1. Выслать по e-mail текстовый файл, скан или качественное фото
документа;
2. Получить исчерпывающий ответ по вашей заявке и
принять решение.
Заявка на оценку услуг Вас ни к чему не обязывает.
Чтобы воспользоваться нашими услугами по переводу не обязательно
жить в Москве, мы частенько
работаем с клиентами из других
городов России, таких как: Новосибирск, Екатеринбург, Нижний
Новгород, Самара, Казань, Омск, Челябинск, Уфа, Ростов-на-Дону,
Волгоград, Красноярск, Хабаровск, Южно-Сахалинск и др. |
|
|